第28章 主要译名对照表
书迷正在阅读:老庙(删除黄文版) , Beta校草跑去站街后(AxB) , 前男友非说孩子是他的(1v1) , 当爱来临的时候 , 夷陵老祖和他的狗 , 清醒梦(GL) , 异端 , 杳霭流玉(nph) , 岁月谧 , 起点龙傲天长批后被玩坏 , 太古战神 , 我们的爱并不违法
以本书中出现位置为序 亚里士多德aristotle 李约瑟josephneedham 弗兰西斯·培根francisba 赫拉克利特heracleitus 德谟克里特democritus 斯塔夫里阿诺斯l.s.stavrianos 拿破仑napoléonbonaparte 布罗代尔fernandbraudel 康帕内拉campaommaso 圣西门tedesaint-simon 傅立叶charlesfourier 马克思karlmarx 亚当·斯密adamsmith 哈耶克salmahayek 普希金pushkin 马修·帕里斯matthewparis 刘易斯·托马斯lewisthomas 甘地mohandaskaramdgandhi 霍布斯鲍姆ericj.hobsbawm 吉登斯anthonygiddens 丹尼尔·笛福danieldefoe 格瓦拉eroguevara 吉拉斯milovandjis 叶卡德琳娜catherine2 g.弗兰克andregunderfrank 克罗齐beocroce 弗雷泽jamesgeefrazer 汤因比arnoldtoynbee 摩尔根lewishenryman 泰勒edwardburylor 柏拉图pto 左拉emilezo 索尔仁尼琴solzhenitsynaleksandr 哈贝马斯jurgenhabermas 乔姆斯基avramnoamsky